
Christmas Cookies from Switzerland - Totenbeinli
“Totenbeinli” are - despite their macabre name - a very delicious traditional Swiss Christmas Cookie that may also be enjoyed during the year with a cup of steaming coffee or hot tea. “Totenebeinli” means “bones of the death”. Their shape and their crunchiness gave these hazlenut cookies their name. They are not very pretty to look at but their taste with a touch of cinnamon and roasted hazlenut is fantastic.

Aus der Weihnachtsbäckerei - Totenbeinli
Die feinen Stängeli mit gerösteten Haselnüssen sind vielleicht nicht das hübscheste Weihnachtsguetzli, dafür aber eines der besten! Der Name ist etwas makaber, trotzdem dürfen Totenbeinli an Weihnachten nicht fehlen, aber auch unter dem Jahr passen sie perfekt zu einer dampfenden Tasse Kaffee oder Tee.

Christmas Cookies from Switzerland - Spitzbuben
Since the 16th centuries grifters in German speaking countries were called «Spitzbuben». The cookie with the same name is usually a circular cookie consisting of a base and a lid, filled with jam and a funny face formed by the holes pierced in the top cookie. Outside Switzerland, this cute Christmas cookie is also known as “Linzer Augen” or “Hildabrötchen”. There are countless different Spitzbuben recipes: with and without ground almonds, with whole eggs or just egg whites, filled with jelly or jam. I make my Spitzbuben according to the following recipe.

Aus der Weihnachtsbäckerei - Spitzbuben
Als «Spitzbuben» werden seit dem 16. Jahrhundert umgangssprachlich Kleinkriminelle oder schlaue Ganoven bezeichnet. Das Gebäck mit demselben Namen ist normalerweise ein kreisrundes Plätzchen, bestehend aus einem Boden und einem Deckel, gefüllt mit Marmelade und einem lustigen Gesicht, gebildet aus den in den oberen Keks gestochenen Löchern. Ausserhalb der Schweiz wird das süsse Weihnachtsgebäck auch als «Linzer Augen» oder «Hildabrötchen» genannt. Es gibt unzählige verschiedene Spitzbubenrezepte: mit und ohne gemahlene Mandeln, mit ganzen Eiern oder nur mit Eiweiss, gefüllt mit Gelée oder Marmelade. Meine Spitzbuben mache ich nach folgendem Rezept.

Christmas Cookies from Switzerland - Chocolate Cookie Balls
I love chocolate in every possible way – cream, cake or cookies. Therefore, every Christmas I bake these super yummy chocolate ball cookies, that are made with chocolate powder and ground nuts. They turn out nice when sticking to the recipe, monitoring them through the baking process (just around 3 min) and using enough cornstarch as a binding agent.

Aus der Weihnachtsbäckerei - Schokoladenkugel mit Nüssen
Ich liebe Schokolade in allen Varianten. Deshalb dürfen bei mir auf dem Weihnachtsguetzli-Teller nie Schoggiguetzli fehlen. Ganz besonders mag ich Schokoladenkugeln Myrta, welche mit Schokoladenpulver und Nüssen hergestellt werden. Oft höre ich, dass die Kugeln beim Backen auseinandergefallen sind. Wenn man sich penibel ans Rezept hält und die Kugeln beim Backen gut überwacht, dann gelingen sie eigentlich immer. Wichtig ist auch, genug Maizena beizufügen, denn das hilft als Bindemittel.

Aus der Weihnachtsbäckerei - Mailänderli
Mailänderli sind die am meisten gegessenen Weihnachtsguetzli in der Schweiz. Das buttrig-mürbe Weihnachtsgebäck lässt sich ganz leicht mit wenigen Zutaten selber herstellen. Mailänderli eignen sich hervorragend zur Eigelb-Verwertung, sollte beim Backen viel Eigelb übrigbleiben. Deshalb backe ich Mailänderli zur gleichen Zeit wie Zimtsterne, da ich für die Zimtsterne nur Eiweiss benötige und die Anzahl der überschüssigen Eigelbe gleich für eine Portion Mailänderliteig verwerten kann.

Christmas Cookies from Switzerland - Mailänderli
“Mailänderli” is a very popular Christmas cookie in Switzerland. These buttery-mellow cookies are very easy to bake with only a few ingredients. They are perfect to use up leftover yolk. I usually bake Cinnamon Stars and Mailänderli at the same time because for the former just the eggwhite is needed while the latter turns out better with just the yolks.

Christmas Cookies from Switzerland - Cinnamon Stars
Cinnamon star cookies are a very traditional European Christmas cookie. Those sweet stars do not only look very pretty but are also super tasty. I personally bake the cinnamon star cookies without icing because baking might give the icing a yellowish color which I do not like. I love my icing snow-white.

Aus der Weihnachtsbäckerei - Zimtsterne
Zimtsterne gehören einfach auf den weihnachtlichen Guetzli-Teller! Die süssen Sterne sind nicht nur schön anzuschauen, sondern schmecken auch ganz großartig. Ich backe meine Sterne jeweils ohne Glasur, da die Glasur beim Backen einen Gelbstich erhält. Das mag ich nicht. Ich finde Zimtsterne mit schneeweisser Glasur am schönste.

Aus der Weihnachtsbäckerei - Vanillekipferl
Weihnachten ist Weihnachtsguetzli-Zeit! Ich liebe es die kleinen Leckereien zu backen und zu verschenken aber auch selber zu essen. Besonders gerne mag ich Vanillekipferl. Dieses Guetzli lässt sich ohne Ausstechformen ganz leicht von Hand formen. Zudem zeige ich dir noch zwei Varianten dieses feinen Guetzlis.

Christmas Cookies from Switzerland - Vanilla Crescent Cookies aka “German Vanillekipferl”
Christmas is cookie baking time! I love to bake these sweeet little treats and give them as gifts, but also eat them myself. I particularly like vanilla crescents cookies or “Vanillekipferl”, as we call them in Switzerland. These cookies are easy to roll by hand without using cookie cutters. I will also show you two variations of this delicious cookie.

The taste of Italy - Amaretti
Amaretti is an Italian almond biscuit that goes perfectly with a cup of steaming coffee or a nice glass of Marsala. For these lovely cookies you need ground almonds, sugar, flour, bitter almond extract, eggs, salt and powedered sugar.

Köstliches italienisches Mandelgebäck - Amaretti
Amaretti, eine Spezialität aus der italienischen Region Ligurien, sind ein schmackhaftes Mandelgebäck, welches sich mit nur wenigen Zutaten einfach selber machen lässt. Man braucht gemahlene Mandeln, Zucker, Mehl, Eier, Bittermandelaroma, Salz und Puderzucker.

Aromen des Herbsts - Kürbissuppe
Oktober ist Kürbissaison! Mit den riesigen Beeren (in der Tat, Kürbisse gehören botanisch zu den Beeren) lassen sich viele leckere Gerichte zaubern. Meine liebste Kürbis-Speise ist Kürbissuppe. Kürbisse kommen in allen Formen und Grössen daher. Ich verarbeite immer gleich einen ganzen Kürbis, weshalb es in diesem Rezept keine Gewichtsangaben zu den Zutaten gibt, dafür aber in welchem Verhältnis die anderen Zutaten zur Menge des Kürbisses stehen. Mein Favorit für Kürbissuppe ist Butternuss, aber auch Hokkaido, Muskat oder Oranger Knirps schmecken hervorragend als Suppe.

The taste of autumn - Pumpkin soup
October is the month of pumpkins! Many delicious dishes can be made out of these giant berries (yes, botanically, pumpkins are berries). My favorite pumpkin dish is pumpkin soup. Usually, I cook a large amount of soup at one time, portion and freeze it so that I can enjoy homemade pumpkin soup throughout the whole winter. Pumpkins come in all shapes and sizes. Therefore, in this recipe I am not going to give any weight specifications but proportions of the other ingredients in relation to the amount of pumpkin. My favorite pumpkin for soup is butternut but any other pumpkin works fine too.

The taste of autumn – Chocolate Pear Cake
This chocolate pear cake will compliment your coffee table during the autumn months or at any time of the year when using tinned pears instead of fresh pears. This cake contains hazelnuts, another tasty blessing of the fall. Both hazelnuts and pears are harvested during the fall months.

Aromen des Herbsts – Schokolade-Birnen-Kuchen
Birnenkuchen dürfen auf dem herbstlichen Kaffeetisch nicht fehlen. Dieser leckere Schokolade-Birnen-Kuchen kann auch mit Birnen aus der Dose das ganze Jahr über genossen werden. Dieses Rezept enthält Haselnüsse, die ebenfalls im Herbst ihre Erntezeit haben.

Ein Rezept – unzählige Kuchen
Mit diesem einfach Grundrezept lassen sich unzählige Kuchenvariationen backen: mit Früchten, Beeren, Schokoladenwürfel, Rosinen und vielem mehr. Der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt! Das Grundrezept besteht aus nur fünf Zutaten, die man meistens sowieso schon zu Hause hat und ist so einfach, dass man es in zehn Sekunden auswendig lernen kann.

One recipe – Endless cakes
With this easy recipe you can create a variety of different cakes: with fruit, berries, chocolate chips or raisin, with fillings and toppings as you like. This simple sponge cake recipe only requires five ingredients that most will have at home already and is so simple that you can memorize it in less than 30 seconds.